Canto del Mes |
CANCIÓN CON VOZ |
CANCIÓN SIN VOZ |
|---|
Canta |
PINCHA AQUÍ PARA VOLVER A MUSIC CREATOR
Learn Spanish with these songs. They're folk songs from Aragon, in Spain, and some are poems of well-known Spanish poets.
Aprende Español con las canciones. Son canciones de Aragón y poemas musicados de poetas de España.

¡Qué blanca lleva la falda
La niña que se va al mar!
¡Ay Niña no te la manche
La tinta del calamar!
¡Qué blancas tus manos niña
Que te vas sin suspirar!
¡Qué blancas tus manos niña
Que te vas sin suspirar!
¡Ay niña, no te las manche
La tinta del calamar!
¡Qué blanco tu corazón
Y qué blanco tu mirar!.
¡Ay niña no te los manche
La tinta del calamar!
¡Ay niña, no te los manche
La tinta del calamar. !
Muy al contrario, analizado en las sucesivas ediciones —y mudanzas—
que Alberti revisó, Marinero en tierra es un conjunto ligado mediante
un alto sentido de la madurez poética. Es Jesús Fernández Palacios
quien destaca las virtudes del engranaje: «Desde “Sueño del marinero”,
como prólogo en tercetos encadenados, pasando por los diez sonetos
de la primera parte, las treinta y tres canciones de la segunda hasta
los sesenta y cuatro poemas de la tercera —introducida esta última
parte por una hermosa y alentadora carta de Juan Ramón Jiménez,
fechada el 31 de mayo de 1925—, la obra entera se resume
como un compendio de tradición y modernidad, donde se mezclan versos
endecasílabos y alejandrinos con los de arte menor, las estrofas clásicas
con las nuevas canciones, el lenguaje convencional con el experimental,
los usos normales con los juegos de palabras, y las comparaciones
más elementales con atrevidas, alógicas metáforas». («Marinero en tierra»,
Cuadernos Hispanoamericanos , n.º 485-486, nov.-dic. 1990, p. 288).